Все новости медицины

Перевод выписного эпикриза на английский, немецкий, иврит и другие языки

Перевод выписных эпикризов в последние годы приобрел значительную популярность. А все благодаря частым поездкам наших соотечественников за границу на лечение, а также развитию дистанционной медицины. Давайте чуть подробнее это обсудим.

Кому обычно требуется перевод эпикриза?

В клиники Германии, Израиля, Испании, Италии, США и некоторых иных стран россияне все чаще летают за специфической помощью. Дело в том, что именно в этих странах имеются специалисты высочайшего класса по определенным сферам медицинской деятельности. И когда в России от пациента «отказываются», он вынужден лететь за помощью в иные страны. Но при этом нужно вначале подготовить самый точный перевод всей необходимой документации, включая эпикризы, выписки из мед карт, медицинские заключения и результаты анализов, чтобы выбранный доктор сумел составить свое квалифицированное мнение о сложившейся ситуации со здоровьем.

Также в последние годы все мощнее развивается так называемая дистанционная медицина. Когда в некоторых случаях узкие специалисты не требуют приезда пациента, а удовлетворяются присылкой определенной переведенной на их язык документации, чтобы составить свое мнение и разработать план дальнейшего лечения пациента на его Родине. Зачастую это быстрее, менее хлопотно и куда менее затратно.

Профессиональный медицинский переводчик. Советуем

Но во всех таких случаях требуется максимально качественный перевод выписных эпикризов, справок и прочих медицинских документов. Чтобы иностранный доктор не тратил свое время на различные уточнения или дополнительные вопросы. В данном случае необходимо сразу обратиться к профессиональному переводчику, специализирующемуся на тематике медицины.

И в этой статье хотелось бы прорекламировать Бюро медицинских переводчиков Гектор, в котором такие специалисты как раз имеются. Вот уже более 10 лет они переводят самую сложную мед документацию на английский, немецкий, иврит, итальянский, испанский, американский и десятки иных языков, а также с них на русский.

Большой опыт перевода, применение самых современных переводческих инструментов, множества словарей и возможность обращения к консультантам делают услуги этого переводческого агентства практически незаменимыми в рассмотренных выше случаях.

Обращайтесь в Бюро Гектор по адресу: buro-hector.ru. С вами быстро свяжутся, проконсультируют по любому заданному вопросу, объявят цену и сроки. И незамедлительно примутся за работу, ведь вопросы здоровья не терпят задержек.

Напоследок пожелаем вам крепчайшего здоровья! Но если оно вдруг ухудшилось, и требуется помощь иностранных врачей, незамедлительно обращайтесь в Бюро Гектор за переводом ваших эпикризов и прочих медицинских документов.

Comments are closed